Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
Поиск

Наш адрес

679150

ЕАО, пос. Смидович, 
ул. Октябрьская, 8

smid_rn@post.eao.ru


Телефон приёмной 

+7 (42632) 3-30-04


Регионализм или космополитизм: какой путь выбрать дальневосточной литературе

Регионализм или космополитизм: какой путь выбрать дальневосточной литературе 10.02.2021

Регионализм или космополитизм: какой путь выбрать дальневосточной литературе

Участники виртуального круглого стола, посвященного Премии им. В.К. Арсеньева, искали ответ на вопрос "Что пишут о Дальнем Востоке?"
Спустя месяц после объявления лауреатов Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева члены жюри, писатели и другие литераторы собрались за круглым столом, чтобы обсудить итоги второго сезона Премии и поговорить о дальневосточной литературе в целом. Модерировал круглый стол куратор Премии и президент фестиваля "Литература Тихоокеанской России" (6+) Вячеслав Коновалов.
— Вручение Премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева стало ярким, заметным событием. Радостно, что у нас получилось собрать такой замечательный короткий список, и вошедшие в него авторы сегодня поговорят с нами. Серия круглых столов, посвященных Премии, начинается сегодня и продлится до ноября 2021 года. Будем ежемесячно встречаться и говорить на разные темы. Сегодняшняя — "Что пишут о Дальнем Востоке", — начал встречу Вячеслав Коновалов.
Своим мнением о современной дальневосточной литературе поделился председатель жюри Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" им. В. К. Арсеньева в 2020 году, ректор Литературного института А.М. Горького Алексей Варламов.
— Каждый автор рассказывает свою личную историю. Интересна ведь не средняя температура по больнице и не какие-то обобщения. Важно, что у каждого автора — свой голос, свой стиль, своя интонация. Победителями Премии прошлого сезона стали три очень разных автора. 
Важно понимать, что Дальний Восток, как и вся остальная территория России, очень многонационален. Там живут носители разных языков, представители разных этносов. Наше государство традиционно старалось развивать эти культуры, национальные языки. В литературном институте им. Горького мы возобновили важную традицию художественных переводов с национальных языков России. Думаю, что в рамках Премии стоит сделать номинацию для произведений, написанных на языках народов Дальнего Востока, — отметил Алексей Варламов.
Примечательно, что среди авторов очень много людей молодого возраста: от 15 до 25 лет. Они пытаются осмыслить то, что происходит вокруг, делятся своими представлениями о мире и сегодняшней жизни, о странном обществе, которое мы строим, — отмечает Семенчик. 
Лауреатом в номинации "Длинная проза" стало произведение из серии "Жизнь замечательных людей" — книга "Ощепков" Александра Куланова. Рассказывая о судьбе своего произведения, Александр заметил, что у некоторых дальневосточников победа писателя из Москвы в Премии "Дальний Восток" вызвала недоумение. По мнению автора, излишний литературный "сепаратизм" не идет на пользу ни читателям, ни писателям. Куланов даже предложил способ "свести регионы напрямую без Москвы" и провести презентацию книг дальневосточных авторов в "нейтральном" регионе — к примеру, в Калининградской области. 
Идею "размытия" региональных границ поддержал Вячеслав Коновалов.
— Основная задача Премии — сделать так, чтобы литература Дальнего Востока зазвучала в центральной части России, а литература из центральной части России зазвучала на Дальнем Востоке. То есть, задачей было убрать эти расстояния, нивелировать их, свести к нулю. Связи должны быть не только вертикальные, — Сахалин и Москва, Магадан и Москва — а чтобы Сахалин, Магадан, Калуга, Тула, Новгород, Сочи, Ялта читали друг друга. Именно для этого Премия и создавалась, — объяснил Вячеслав Коновалов. 
Многие спикеры крайне положительно высказывались о повести "Если бы карма" Константина Сонголова. Очередь высказывать своё мнение о дальневосточной литературе дошла и до бурятского автора. Первым дело писатель анонсировал собственное произведение, над которым он сейчас работает. 
— Я начал роман "Сказание о Саяне и Саяне". Это бурятские имена, мужское и женское. Роман основан на реальных событиях. У меня было два друга: один был снайпером в ОМОНе, другой был капитаном уголовного розыска. С разницей в десять лет в возрасте 42-х лет они покончили с собой. В память об этих и многих других событиях — как люди жили в 90-е, что было в Чечне, как рушился Советский союз — я и пишу. Можно ли остаться человеком в трудные времена? Я думаю, что можно, — высказался Константин Сонголов.
Издатель Павел Жданов, который в 2020 году входил в состав жюри Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" им. В. К. Арсеньева, отметил, что оценивать произведения, номинируемые на Премию, было "необыкновенно интересно". По признанию Жданова, его удивил уровень литературы, попавшей в шорт-лист.
— Меня постоянно "подмывало" дать своим знакомым почитать произведения из списка финалистов. Останавливал себя: думал, ладно, когда объявят победителей, тогда и буду советовать. И сейчас я с удовольствием раздаю книги — не только победителей Премии — друзьям, чтобы они могли познакомиться с литературой Дальнего Востока, не утруждая себя поисками, — поделился Павел Жданов.
На вопрос о том, существует ли литературный "сепаратизм", Жданов ответил отрицательно. По его мнению, проблема сепаратизма выходит далеко за рамки одной лишь литературы и затрагивает все отношения между центром и периферией. 
Лауреат Премии в номинации "Детская проза" Андрей Усачев высказал своё мнение по этому поводу: он считает, что россияне мало путешествуют внутри страны и почему-то думают, что иностранная экзотика более "экзотична", чем российская. 
— Люди должны ездить по стране, видеть другу друга, узнавать новое. Для людей в целом, а для маленьких людей в особенности важно видеть другую жизнь, потому что это расширяет кругозор. Это воспитывает любовь к родине, — говорит Андрей Усачев.


Возврат к списку